Series De 黃華成 (2025)

1. 未完成,黃華成| 臺北市立美術館

  • 「未完成」三個字,成為本展琢磨藝術家黃華成的核心概念,一方面意指受限於時代限制,其創作潛力的未能完全施展發揮,二方面表示黃華成至今未被清楚確立的藝術史定位,三則反身 ...

  •  

     

    黃華成,1935年於中國南京出生,1996年於臺北逝世。1958年自師大藝術系畢業後,旋即成為六〇年代臺灣現代藝術的指標性人物之一,其創作實踐橫跨多種領域,舉凡繪畫、文學、廣告、設計、現成物、裝置、觀念藝術、戲劇、電影等皆有涉獵,除了是《劇場》季刊核心成員,並曾創立成員僅有一人的「大台北畫派」,所展現的創新概念與不妥協態度,讓他成為臺灣戰後前衛的先鋒人物。

     

    英年早逝、缺乏研究的黃華成,也是位至今仍充滿謎團的藝術家。生前總與人保持一定距離,彷彿不願被摸透底細的黃華成,曾換過三十幾次工作,使用無數化名發表作品,參與了數次展覽活動,留下了諸多零星破碎的史料線索,以及數量龐大的構思文件與手稿檔案……然而,卻有更多傳奇作品的原作,如今已佚失不存。

     

    本展以黃華成遺留手稿、工作文件與史料研究為主軸,結合檔案整理、意象重現與專書出版等方式,試圖追尋並想像其創作生涯中的重要軌跡。「未完成」三個字,成為本展琢磨藝術家黃華成的核心概念,一方面意指受限於時代限制,其創作潛力的未能完全施展發揮,二方面表示黃華成至今未被清楚確立的藝術史定位,三則反身自承,歷史研究者受限於各種主客觀限制與資料的匱缺狀態,對於黃華成創作理念的重訪、重建與重估,始終會處在一種雖然「未完成」,但朝向未來開放的進行式狀態。

     

    身為臺灣六〇年代前衛文藝的代表,黃華成也像是自成一格的座標,既是其所屬時代的產物,卻又由於超前時代甚多,從而顯得格格不入。作為一位「與時俱進」,卻又「不合時宜」的人,對黃華成遲來的追索、探問與回顧,因此像是在尋訪一種失傳而脈絡稀疏的話語,嘗試聽懂他所代表的「現代」想像(與那不可避免的挫敗),並藉此反思這對於當代情境的意義為何...

2. 未完成,黃華成| 臺北市立美術館

  • Nov 12, 2020 · 無獨有偶,在挖掘史料過程中,三件黃華成於大學時期捐贈給母校,目前僅存的作品,成為展覽的開端,啟動一連串回溯黃華成生涯的旅程。 此等成展機緣,特別要向策 ...

  • 序 缺乏原件的博物館展示始終帶來歷史研究的挑戰。但這個觀點有其弔詭性格,原件展示與檔案紀錄再現的方法,才是歷史建構敘事之所在。物質上為「真」的存在,並不能保證其「真實性」,而詮釋觀點揭露的復刻文物,或許更能創造與我們關聯的「真實」價值與文化意義。「未完成,黃華成」是一項只有三件原件存世的已逝藝術家回顧研究,臺北市立美術館嘗試從黃華成同儕張照堂的時代視角和當代影像研究者張世倫的拼織鋪陳,透過田野訪查、影音圖像文獻的搜羅徵集,作品與文物的摹製復刻,得以重現為人傳頌不已,充滿傳奇性的黃華成之創作生涯。 成就於冷戰時期,美國文化強勢影響的黃華成,在臺灣藝術史上居於一個很特殊的位置。他不只是位跨領域先驅者,根本地說,他的創作不受既有類型的限制,而從概念操作與符號顛覆出發。他並非任何畫會的成員,在1966年創立了僅有一人的「大台北畫派」,其所展現的藝術概念進一步成為臺灣前衛藝術運動的先鋒。雖然我心中殷切期盼著如何在美術館展示的脈絡下再現黃華成,史料缺少與檔案在野,始終讓它成為不可能的任務。有幸於去年我們得到了張照堂的信託,提供許多當年的史料,以及願意現身說法還原過去的時空背景,讓這項展覽前置研究的史料逐步到位。同時張世倫長年研究黃華成的設計、劇場與觀念藝術創作,並蒐羅逾百本黃華成設計的書封,企圖掌握線索,串起黃華成藝術、文學、美術設計、編劇、戲劇演出等多元的獨特系譜。在這樣的基礎下,本館特邀張世倫擔任客座策展,藉助史料出土與複製,論述敘事與整編,使黃華成的創作得以再度現身。無獨有偶,在挖掘史料過程中,三件黃華成於大學時期捐贈給母校,目前僅存的作品,成為展覽的開端,啟動一連串回溯黃華成生涯的旅程。 此等成展機緣,特別要向策展顧問張照堂、客座策展人張世倫致上最誠摯的謝意,沒有他們的研究貢獻,「未...

3. GREAT CRESCENT: ART AND AGITATION IN THE 1960s—JAPAN ...

4. letstalkaboutartt – 2 頁 - Let's Talk about Art

  • 黃華成,未完成的策展人為藝評家張世倫,其父親藝術家張照堂為黃華成多年摯友,同時也是這次的展覽顧問。在這樣的緣分下,本次的展覽除了帶來清楚的脈絡外,更有一種 ...

  • 閱讀 Let's Talk about Art 上 letstalkaboutartt 所撰寫的所有文章

5. Taiwan Spectrum|Imagining the Avant-garde: Film Experiments of ...

  • 五十年前一群文藝青年,在因政治環境限制的一種「空缺」狀態下,憑藉翻譯文字想像西方藝術電影的模樣,並進行自己的電影實驗;而五十年後的現在,我們似乎也只能藉由殘存 ...

  • 五十年前一群文藝青年,在因政治環境限制的一種「空缺」狀態下,憑藉翻譯文字想像西方藝術電影的模樣,並進行自己的電影實驗;而五十年後的現在,我們似乎也只能藉由殘存文字或多方說法,想像這些失蹤的電影。「看不見」竟成為兩個時空的共同狀態! 本單元從這樣的「雙重想像」出發,依循多方史料找尋當年微光乍現的另類電影,線索包括藝術家、《劇場》雜誌、留學的電影學生、與台灣往來之香港或西方藝文人士等等。在當時的特殊時空下,這些作品或可成為現實的某種折射,它們的重新出土與問世,則希望能與咸被認為充滿「現代/前衛/實驗」精神的1960年代文藝風潮,進行對話與補充。 順著此一脈絡,可見所謂前衛其實來自某種想像,然此想像本身或也存有前衛性的意義。這波1960s的電影實驗運動,可說是「想像式前衛」,而以策展企圖重現之,則是一種「前衛式想像」。 特別感謝:張照堂、張世倫

6. Trip - REICHRICHTER

  • The writing ends with a quote by avant-garde artist 黃華成 Huang Hua-Cheng, the final declaration in his manifesto 大台北畫派 The 1966 École de Great Taipei ...

  • A million words away  | 2018 | installation view |  Museum of Contemporary Art MOCA Taipei | photo: MOCA   TRIP 2018 | installation | video, graphic, photo, objects | length: 16‘09‘‘ loop | place:...

7. [PDF] 《劇場》雜誌及其複象工作坊系列講座

  • Nov 2, 2021 · 開演之時,這齣戲的導演陳耀圻,卻把黃華成筆下關於布幕運動的一切拿掉了。 陳耀圻認為戲的意義在於教育大眾,即便是要批判舞台劇、戲劇,仍要以大眾的.

8. 認識這位台灣文化界的先知:「未完成.黃華成」,以「設計」作為 ...

  • Missing: series de

  • 黃華成生前曾換過30幾次工作,活躍時期使用諸多化名發表作品並參與展覽活動。臺北市立美術館藝術家研究展「未完成.黃華成」今日正式開展,邀請客座策展人張世倫策畫,並徵得資深藝術家張照堂擔綱歷史諮詢與史料提供重任,重現黃華成生前重要展覽事件中的作品、行動與相關文獻。

9. 六十年代 - 請在限期前耗盡我

  • ... 黃華成發表於《劇場》雜誌的「大台北畫派宣言」就極盡諷刺之能事,從文首的三個 ... series 都有上述特質,甚至可謂「比極簡更極簡」。說到以極端簡約的形式 ...

  • Posts about 六十年代 written by 查映嵐

10. Exhibition - Let's Talk about Art

  • ... series with her last project, I Tree to Call You. Each eye is different ... 黃華成,未完成的策展人為藝評家張世倫,其父親藝術家張照堂為黃華成多年摯友 ...

  • letstalkaboutartt 所撰寫有關 【Exhibition】 的文章

Series De 黃華成 (2025)

References

Top Articles
Latest Posts
Recommended Articles
Article information

Author: Duncan Muller

Last Updated:

Views: 5983

Rating: 4.9 / 5 (59 voted)

Reviews: 90% of readers found this page helpful

Author information

Name: Duncan Muller

Birthday: 1997-01-13

Address: Apt. 505 914 Phillip Crossroad, O'Konborough, NV 62411

Phone: +8555305800947

Job: Construction Agent

Hobby: Shopping, Table tennis, Snowboarding, Rafting, Motor sports, Homebrewing, Taxidermy

Introduction: My name is Duncan Muller, I am a enchanting, good, gentle, modern, tasty, nice, elegant person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.